Маленький принц
Антуан де Сент-Экзюпери



Перевод - Нора Галь (1958 г.)



Антуан де Сент-Экзюпери

Маленький принц

Леону Верту



     Прошу детей  простить  меня  за  то,  что  я  посвятил  эту  книжку
взрослому.  Скажу в оправдание: этот взрослый - мой самый лучший друг. И
еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живет
во  Франции,  а  там  сейчас  голодно и холодно.  И он очень нуждается в
утешении. Если же все это меня не оправдывает, я посвящу эту книжку тому
мальчику,  каким  был  когда-то  мой  взрослый  друг.  Ведь все взрослые
сначала были детьми,  только мало кто из них об  этом  помнит.  Итак,  я
исправляю посвящение:

                                                  Леону Верту,
                                        когда он был маленьким


Hosted by uCoz